- 来る
- くる【来る】(куру)
1) приходить, прибывать; приезжать; приходить в гости;
[lang name="English"]…を取りに来る приходить за чем-л.;
[lang name="English"]日本へ来る途中で по пути в Японию;
[lang name="English"]来る人も来る人も каждый приходящий; кто бы ни приходил;
[lang name="English"]さあ来/コ/い иди сюда!, пойди-ка сюда!;
[lang name="English"]何事だか見て来/キ/たまえ сходи посмотри в чём дело!;
[lang name="English"]彼はもう来ています он уже пришёл, он уже здесь;
[lang name="English"]いつ君は日本に来たか ты давно приехал в Японию?, ты давно в Японии?;
[lang name="English"]米国から来たばかりの人 человек, только что приехавший (прибывший) из Америки;
[lang name="English"]手紙が来た пришло (получено) письмо;
[lang name="English"]汽車が来た подошёл (пришёл) поезд;
[lang name="English"]彼は中々やって来ないね он совсем не приходит; он давно не заходит;
[lang name="English"]忙しい時人に来られるのは困る не люблю, чтобы ко мне приходили, когда я занят;
2) приходить, наступать (о чём-л.);[lang name="English"]春が来た пришла (наступила) весна;
[lang name="English"]もう直きに正月が来る скоро Новый год;
[lang name="English"]夕立が来るだろう наверное, будет ливень;
[lang name="English"]そのうちに良い機会が来た тем временем подвернулся (представился) удобный случай;
3) происходить, проистекать из чего-л.;[lang name="English"]ラテン語から来た言葉 слово латинского происхождения (заимствованное из латинского языка);
4) после деепр.:а) имеет значение «приходить» и «приближаться», но не переводится:[lang name="English"]行って来ました сходил, съездил;
[lang name="English"]金を忘れて来ました забыл [взять с собой, принести] деньги;
[lang name="English"]舟は岸に漕ぎ寄せて来た лодка подошла к берегу;
б) указывает на наступление действия:[lang name="English"]疲れて来る [по]чувствовать усталость, уставать;
[lang name="English"]暑くなって来た потеплело, стало жарко, наступила жара;
[lang name="English"]夜が長くなって来る ночи становятся длиннее.
Японско-русский словарь. 2013.